Язык памятников прибалтийско-финской письменности XVII–XIX вв.: комплексный анализ на базе лингвистической платформы ЛингвоДок
| Название НИОКТР | Язык памятников прибалтийско-финской письменности XVII–XIX вв.: комплексный анализ на базе лингвистической платформы ЛингвоДок |
|---|---|
| Аннотация | Работа по возрождению письменностей карельского и вепсского языков ведется на протяжении трех последних десятилетий. Одной из важнейших составляющих ревитализации является документирование, направленное на сохранение для будущих носителей и исследователей не только живого языка, но и информации о его культурно-исторической ценности. Фиксация и исследование языковых памятников, отражающих формирование письменной традиции, – крайне важный этап в данном процессе. Заявленный проект планируется реализовать в течение 2025–2028 гг., т.е. в период Международного десятилетия языков коренных народов, среди целей которого – мобилизация всех ресурсов для сохранения, возрождения и продвижения языков. Письменное наследие прибалтийско-финских народов Карелии не отличается своим многообразием, поэтому каждый из имеющихся ранних письменных памятников – уникальный ресурс для изучения не только истории карельского и вепсского языков, но и истории народов. Важно отметить, что есть надежды на обнаружение в архивах и музейных фондах ранее не известных науке источников. В ходе исследования будет проведена целенаправленная работа по выявлению, оцифровке, расшифровке и созданию на базе платформы ЛингвоДок коллекции текстов разножанровых памятников карельской и вепсской письменности XVII–XIX в. и их комплексному анализу. Для проведения расширенного фонологического и морфологического анализов текстов памятников, а также для максимально точной диалектной локализации языка ранних источников необходимым условием является привлечение современного инструментария лингвистической платформы ЛингвоДок. Практически все известные на сегодняшний день памятники карельской и вепсской письменностей были созданы на кириллической основе. Программы платформы способны обрабатывать тексты на любой графической основе с полным сохранением графики, что особо важно в процессе описания памятников письменности. Другого подобного доступного ресурса для совместной многопользовательской документации исчезающих языков и многоаспектной научной работы с полученными текстовыми данными не существует. Заявленное исследование является своевременным и особо актуальным также в связи с подписанным Президентом РФ Указом о праздновании в 2027 году 800-летия крещения карелов. Особое внимание в ближайшие годы планируется уделить изучению истории становления православия в регионе, а памятники письменности, значительная часть которых – тексты религиозного содержания, играют здесь крайне важную роль. |
| Доступ к ОКОГУ исполнителя | False |
| Количество связанных РИД | 0 |
| Количество завершенных ИКРБС | 0 |
| Сумма бюджета | 20000.0 |
| Дата начала | 2025-05-27 |
| Дата окончания | 2028-12-31 |
| Номер контракта | 25-78-20006 |
| Дата контракта | 2025-05-27 |
| Количество отчетов | 4 |
| УДК | 811.51 |
| Количество просмотров | 9 |
| Руководитель работы | Новак Ирина Петровна |
| Руководитель организации | Бахмет Ольга Николаевна |
| Исполнитель | ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ НАУКИ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ЦЕНТР "КАРЕЛЬСКИЙ НАУЧНЫЙ ЦЕНТР РОССИЙСКОЙ АКАДЕМИИ НАУК" |
| Заказчик | Российский научный фонд |
| Федеральная программа | — |
| Госпрограмма | — |
| Основание НИОКТР | Грант |
| Последний статус | 2025-06-26 13:21:48 UTC, 2025-06-26 13:21:48 UTC |
| ОКПД | Услуги, связанные с научными исследованиями и экспериментальными разработками в области языкознания и литературоведения |
| Отраслевой сегмент | — |
| Минздрав | — |
| Межгосударственная целевая программа | — |
| Ключевые слова | диалектология; морфология; текстология; фонология; 800-летие крещения карелов; документирование; лингвистическая платформа ЛингвоДок; памятник письменности; вепсский язык; карельский язык |
| Соисполнители | — |
| Типы НИОКТР | Фундаментальное исследование |
| Приоритетные направления | — |
| Критические технологии | — |
| Рубрикатор | 16.41.25 - Урало-алтайские языки; 16.31.21 - Автоматическая обработка текста. Автоматический перевод. Автоматическое распознавание речи; 16.21.46 - Лексико-грамматические исследования; 16.21.31 - Язык и письмо |
| OECD | — |
| OESR | Лингвистика; Общие языковые исследования |
| Приоритеты научно-технического развития | ж) возможность эффективного ответа российского общества на большие вызовы с учетом возрастающей актуальности синтетических научных дисциплин, созданных на стыке психологии, социологии, политологии, истории и научных исследований, связанных с этическими аспектами научно-технологического развития, изменениями социальных, политических и экономических отношений; |
| Регистрационные номера | ikrbs: {'card_list': [{'id': '4ILI0EIA1CT3COIAKQL2TGS5'}]} |
